Не знаю как тут насчёт леса и бурь, нынче городской житель может лес унюхать и возле мусорного бака, а в восприятии большинства лес это запах дыма и шашлыка.И сдаётся мне, что если бы назвали парфюм, ну скажем, "Знойный песок", то видели бы мы здесь отзывы о том как он похож на пустыню в полдень. Как по мне, название "Французский любовник" как нельзя кстати.Немного ретро парфюма, немного пропитанного табачным дымом пиджака и лёгкий, как от бокала, винный перегар.Такой себе Ален Делон из "Сицилианского клана".Сам парфюм до такой степени шикарен на не лощёном, в кежуале мужчине, что слов нет.Люблю не только с себя, но и часто нюхаю крышку от флакона.Комплементарен очень, особенно в кругу людей которые уже пробовали что то слаще морковки.Один из моих топов, вот прям любовь.Ну а для американцев да, "Штормовой лес", потому как это ж нужно ассоциативный багаж иметь в виде французского кино 60-70, посмотреть хоть раз в жизни "Сицилийский клан", "Борсалино", "Искатели приключений", послушать Азнавура, Джо Дассена и Ива Монтана и понять почему создатель дал название "Французский любовник", но американцам этого не позволяет высокомерие.Хотя и любой школьник знает, что мокрый лес больше всего и навязчиво пахнет влажным, растительным гниением.Где тут это?Так что нам-Французский любовник, им -Штормовой лес.